Студенты Триеста посвятили традиционный «Русский день» драматургии Гоголя

Традиционный «Русский день» прошел в одном из ведущих гуманитарных ВУЗов Италии – в Высшей школе современных языков для устных и письменных переводчиков при университете города Триеста.

На этот раз студенты русского отделения поставили бессмертную гоголевскую комедию «Ревизор».

Как рассказала корреспонденту ТАСС доцент университета Мила Нортман, все началось много лет назад, когда студентов первого, второго и третьего курсов было не полторы сотни, как сейчас, а всего лишь 50. Раз в году в одной из университетских аудиторий начали собираться студенты- русисты, чтобы декламировать русские стихи, попеть романсы под гитару, разыграть сценки из классического учебника Юлии Добровольской.

Так и осталось за этим событием название «Русский день», только с тех пор он разросся в настоящее шоу для всего факультета. Теперь “Русский день” проходит в актовом зале на 200 мест, забитом до отказа “фанатами”, студентами со всех отделений. Представление идет на русском языке с переводом на большом экране над сценой.

Три года назад ставили «Евгения Онегина», в позапрошлом году «Мастера и Маргариту», а в прошлом – «Капитанскую дочку». Сценарий, декорации, костюмы, музыкальное оформление (многие ребята играют на музыкальных инструментах), свет, афиши – все сделано студентами русского отделения без всякой посторонней «взрослой» помощи.

Преподаватели – только желанные гости! Спектакли, совершенно серьезные, зачастую трогательные до слез, обязательно перемежаются пародиями, смешными сценками из университетской жизни – тоже, разумеется, на русском языке.

Основное театральное ядро это второкурсники и третьекурсники, а первокурсники, которым еще трудно выступать по-русски, готовят банкет на всех – после спектакля можно попробовать блины, салат оливье и другие русские блюда.

В этот раз профессора-русисты Иван Верч и Мила Нортман как бы по ошибке попадают на «машине времени» в гоголевскую провинцию, где их принимают за ревизоров.

Тяга к русскому языку не слабеет на Апеннинах. Каждый год увеличивается число слушателей русских курсов разных форматов, как на муниципальных и школьных, так и на университетском уровнях.

Старейшина этого цеха, выдающийся переводчик и педагог, дважды лауреат Государственной премии Италии Юлия Добровольская, которая в этом году готовится встретить свое 98-летие, только что подготовила к печати новое, расширенное издание своего практического курса «Русский язык для итальянцев».