Стюарт Лоусон: «Стремление к совершенству, которое проверено временем»
Евгений Бойко
2 March 2010 | 1,341 views
Герой нашего очередного интервью не совсем обычен. Начнём с того, что он не музыкант, а банкир. Но, разумеется, банкир не совсем простой, поскольку мы всё-таки не деловое издание и пишем только о том, что имеет отношение к классической музыке. Стюарт Лоусон (Stuart Lawson) – председатель правления банка HSBC в России. Обратил на себя внимание этот банк тем, что вместе с ССМШ им. Гнесиных провел несколько заметных мероприятий – учредил именную стипендию для лучшего скрипача школы им. Гнесиных, провёл многодневный открытый фестиваль «У Никитских ворот», а затем, в конце января, вместе с Фондом Бориса Ельцина – фестиваль «Январские вечера». И не просто как спонсор, а как инициатор и непосредственный организатор. Учредил и вручил премии, причём выбор происходил без участия жюри – первая премия присуждалась путём зрительского голосования, а финалистов наградили всех. Без обид.
На фоне нескольких драматических ситуаций, которые во многом характеризуют отношения бизнеса и культуры, – мы упомянём о них ниже, – подобные события выглядели почти нереальными. В чём причина такого неравнодушного отношения к классической музыке и молодым музыкантам – об этом и состоялась беседа субботним утром 6 февраля на Арбате, в Малом Левшинском переулке, недалеко от редакции Classica.FM, где живёт оксфордский выпускник, директор HSBC в России г-н Стюарт Лоусон. В беседе приняли участие главный редактор Classica.FM Евгений Бойко, преподаватель ССМШ им. Гнесиных и дирижёр оркестра «Гнесинские виртуозы» Михаил Хохлов, переводчик, и, разумеется, – сам хозяин.
Оговоримся сразу, во избежание досужих домыслов, – это не рекламный материал. Банк HSBC не является спонсором данной публикации. Он не был и не является и спонсором Classica.FM. Ни одна из сторон никогда не делала подобных предложений и не обсуждала их. Инициатором данного интервью является исключительно издание Classica.FM.
На правах хозяина Стюарт Лоусон начал разговор первым.
С. Лоусон: Благодарю, что в это субботнее утро вы пришли ко мне. Добро пожаловать. Мы знакомы с Михаилом 14 лет, так что мы хорошо друг друга знаем и за это время нашли разные способы сотрудничества. Может быть, вам рассказать, как мы встретились?
Е. Бойко: Да, это было бы интересно.
С. Лоусон: Я жил когда-то в Романовом переулке, в квартире Молотова. Тогда я только-только прибыл в Россию и занимал пост руководителя в Ситибанке. Я ничего ещё не знал о том, что представляет собой российская культура. На самом деле я ничего про Россию не знал, но знал, что консерватория где-то за углом. Раз в неделю ходил, покупал билет. Конечно, не знал, что услышу, потому что все надписи были на русском. Это не имело значения, поскольку билеты были недорогие, и если что-то не нравилось, я мог после антракта уйти. Но мне нравилась сама атмосфера консерватории. Дети всегда сидели очень строго, прямо, и очень внимательно слушали. Они были сконцентрированы на музыке.
Я был с женой и другом из Италии. Был просто ещё один вечер. На сцену вышли человек десять детей. Они были настолько малы, что с трудом несли свои инструменты. В зале все стихли, музыканты подняли свои скрипочки. Это был «Полёт шмеля», кажется…
М. Хохлов: Это была пьеса Прокофьева.
С. Лоусон: Шумно и быстро… Я сидел, и, в общем, невероятную вещь услышал. И решил – нужно найти руководителя. Так мы познакомились. Обратите внимание – очень красиво! (показывает, что за окном с крыши его дома сбрасывают снег). Мы разговариваем, а у нас на заднем плане снегопад. О чём бы вы хотели поговорить?
Е. Бойко: Давайте теперь и я расскажу, как познакомился с вашим банком – заочно. Я живу неподалёку, на Арбате. Возвращаясь летом прошлого года из консерватории домой, увидел на Никитском бульваре открытую концертную площадку. Поскольку руковожу изданием, которое пишет о классической музыке, стараюсь быть в курсе событий. На сцене выступали молодые академические музыканты. Меня это заинтересовало, я подошёл к организаторам, познакомился и расспросил, что это такое. Это был фестиваль «У Никитских ворот» – кстати, очень неплохо организованный. Был современный купол, хорошо поставленный свет, звук. Об этом мероприятии мы написали, поскольку увидели в них не столько рекламу банка, сколько реальную помощь и участие в жизни молодых музыкантов.
Объясню, почему это важно. Отношения спонсоров с культурой вообще складываются не всегда успешно. Нередко они драматичны. Приведу два примера только последнего месяца. В конце января прошёл VI конкурс альтистов Юрия Башмета, и на пресс-конференции маэстро поделился тем, что трое из четырёх спонсоров накануне ответственного международного мероприятия отказались выполнить финансовые обязательства. Конкурс пришлось буквально спасать, и помогла только репутация и авторитет Башмета. Тогда выручил коньячный завод КИН. Конкурс состоялся. Примерно в эти же дни должен был состояться Второй фестиваль «Дни Моцарта в Москве» – аналог зальцбургского «Die Mozartwoсhe». Первый прошёл в прошлом году. Нынешний был отменён буквально накануне открытия – из-за отказа от участия одного из спонсоров. Это крупный зарубежный банк, казалось бы, с солидной репутацией. Поскольку проводили этот фестиваль молодые музыканты, не имевшие такого авторитета, как Башмет, их никто не спас. Мы оказывали поддержку фестивалю как информационные спонсоры, так что приняли случившееся близко.
Видя на этом фоне, как отрадно складываются ваши отношения со школой им. Гнесиных, мы решили взять интервью с Вами. Замечу, что это прецедент – первое в истории нашего издания интервью с человеком, не связанным напрямую с классической музыкой, не музыкантом. И от своего издания я хотел бы поблагодарить Вас за участие в культурных делах школы им. Гнесиных. Не часто встретишь такое искреннее и заинтересованное отношение. Хотел бы поинтересоваться – почему именно классическая музыка? Что за этим стоит – личные художественные предпочтения? Может быть, дальновидный совет PR-аналитиков? Что-то ещё? (общий смех в комнате).
С. Лоусон: Сразу отвечу – абсолютно нет! Это я вам точно говорю – ничего подобного! (имеется ввиду совет PR-консультантов).
М. Хохлов: Это я вам могу подтвердить.
С. Лоусон: Начнём с того, что мы с Михаилом друзья. Когда-то я ничего не знал о классической музыке, хотя её очень люблю. Для меня, если угодно, та музыка, которую исполняют дети – это окно к пониманию, что такое российская душа. Я считаю, что мне очень повезло, что у меня появилась такая возможность – участвовать в этом.
Для меня погружаться, слушать классическую музыку в России – это возможность участия в имеющих большую историю традициях. Для меня, как иностранца, как человека со стороны, это возможность участия в том, что является неотъемлемой частью истории и культуры России, её народа. Это для меня также и привилегия. Достаточно сходить в Большой театр, в Большой, Малый или Рахманиновский залы консерватории или Концертный зал им. Чайковского, и вы увидите там тех людей, которые участвуют и развивают эту историческую традицию.
Банку HSBC 145 лет, он присутствует в 86 странах. Но здесь, в России, как розничный банк, обслуживающий физических лиц, мы находимся всего девять месяцев. Наш банк – носитель и представитель определённых ценностей. Третий год подряд банк в общемировом значении называют «Самым ценным» банком, имея ввиду как его финансовую стоимость, так и ценность бренда. Я думаю, что мы достигли такого успеха не только потому, что мы хорошо и правильно занимаемся своей деятельностью как банк, но ещё и потому, что наш банк представляет такие качества, как цельность, приверженность клиенту, целеустремлённость. Все те качества, которые можно увидеть и в оркестре.
Поэтому то, с чего началась поддержка Гнесинской школы, Михаила и его коллектива – не случайность. Мы могли случайно встретиться, но то, что мы стали оказывать поддержку – это не случайность. Если посмотреть на школу, на детей, на оркестр Михаила, то вы увидите, что они представляю те же ценности, которые представляет наш банк. Это стремление к совершенству, которое проверено временем. Потому что, как вы наверняка знаете, Гнесинской школе тоже более ста лет. Как оркестр Михаила, так и школа им. Гнесиных направлена на постоянное совершенствование, улучшение. Если говорить языком банкира – того «продукта», который они производят. С другой стороны, они также представляют и предлагают нечто, что выходит за рамки того, что является «ценным продуктом». Это замечательные традиции музыкального искусства, которые есть в России. И когда я думал о том, с кем вступать в партнёрские отношения и развивать их и расти вместе с ними, мы не могли найти лучшего партнера, чем школа им. Гнесиных.
Ну и к тому же это очень удобно. Когда приезжает какое-то высокое руководство из Англии, и я пытаюсь им помочь понять, что такое Россия, мы просто идём на концерт, они смотрят на этих 10-летних детей, чьи души находятся в полёте во время исполнения. Минут 45 они послушают, и мне уже ничего объяснять им не надо.
Е. Бойко: Это говорит и о своеобразном взгляде в будущее?
С. Лоусон: Дети и есть наше будущее. Если на них не обращать внимания сейчас, если их игнорировать, будущего не будет.
Е. Бойко: Когда я вошёл, услышал, что в Вашем доме звучат Партиты Баха для виолончели соло – та музыка, которую нечасто слушают даже музыкально образованные люди. В квартире стоит инструмент – при том, что сами Вы не музыкант. Чем является классическая музыка лично для вас, как европейца?
С. Лоусон: Ну, во-первых, со мной поосторожнее, потому что за последние 35 лет я жил в 11 разных странах мира. Работая 25 лет в Ситибанке, я каждые два года переезжал из одной страны в другую, по всему миру. Мне приходилось каждый раз отбирать те вещи, которые представляли для меня важность и ценность. Нужно очень быстро реагировать, потому что пока разберётесь и поймёте – пора переезжать в другую.
Как я уже говорил, музыка, по крайней мере, в моём понимании, – это окно. Не единственное, но одно из окон в душу России. Знаете ли вы, что я большой любитель танго. Потому что это тоже окно в определённую культуру. И когда вы меня спрашиваете, что классическая музыка означает для европейца… Это скорее вопрос для человека, который много времени проводит в разъездах.
Для меня это возможность вовлечения в то, чем живёт страна, на один уровень глубже, чем это удаются тем, кто этим не увлечён. Достаточно просто посетить один из тех блестящих концертов, которые проходят в консерватории. Отвлечься от музыкантов и посмотреть на публику – вы увидите это в их глазах. Вы увидите, как они впитывают музыку.
Е. Бойко: В России ответственность бизнеса перед культурой низка – это либо реклама, либо социальная нагрузка, – но совсем необязательная. Культура и бизнес – как они сочетаются в вашем понимании? Как вы их выстраиваете?
С. Лоусон: Для нас это спонсорская помощь одному из коллективов, раз в год, с приглашением всех клиентов. Не всегда они приходят потому, что им нравится классическая музыка, понимают ценность того, что предлагает банк, но среди наших клиентов большинство истинных любителей и ценителей искусства. При этом мы не благотворительный фонд, мы коммерческая организация. Но одна из наших целей заложена в девизе «World’s Local Bank» – банк по всему миру, расположенный рядом с вами.
Мы стремимся сделать своё присутствие в стране удобным для своих клиентов и самих себя. Мы должны жить в том обществе, в стране которой находимся. В этом смысле сотрудничество с Гнесинской школой способствует тому, чтобы о нас знали, и в некоторой степени является нашей характеристикой.
Е. Бойко: Это очень приятно. Слышать об этом удивительно. Мы очень рады, что появился такой ответственный банк, неравнодушный к классической музыке, нацеленный на работу с детьми.
М. Хохлов: Я хочу сказать, что коллектив школы очень высоко оценил участие банка в судьбе учеников. То, что уже сделано, является существенным вкладом. Тем не менее, судя по ответам, которые мы услышали, это не является PR-акцией, а естественным вхождением в процесс цивилизованного взаимодействия культуры и финансового института, который хотел бы чувствовать себя как дома.
Вряд ли можно было бы поверить банку, который чувствует себя как дома, если бы он не занимался домашними проблемами. В этом смысле то, что делает HSBC – это не только то, чем хочет быть этот банк. Это то, чем он становится.
Е. Бойко: Большое спасибо за интервью его участникам. От имени наших читателей хочу поблагодарить г-на Стюарта Лоусона и Михаила Хохлова за то, что они делают для классического музыкального исполнительства в России.
Москва, 6 февраля 2010
На фото: Михаил Хохлов и Стюарт Лоусон.
Поделиться в соц. сетях
Другие материалы на эту тему:
-
птюсик











